|
|||
UMMAGUMMA |
ASTRONOMY
DOMINE |
|
DOMINIO ASTRONOMICO |
Lime and limpid green, |
Tilo verde y límpido, |
CAREFUL
WITH THAT AXE, EUGENE
(Waters, Wright, Mason, Gilmour)
|
CUIDADO CON ESE HACHA, EUGENE |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
SET
THE CONTROLS FOR THE HEART OF THE SUN
(Waters)
|
AJUSTA LOS MANDOS PARA EL CORAZON DEL SOL |
Little by little the night turns around |
Poco a poco la noche da la vuelta. Contando las hojas que tiemblan y giran. La posatura de Loto en unión con cada uno. Sobre las colinas donde un trago descansa. Fija los controles para el corazon del sol. Sobre la montaña que mira al vigilante. Al romper la oscuridad despierta a la vid. La mañana del nacimiento nace a la sombra El Amor es la sombra que madura el vino. Fija los controles para el corazon del sol. El corazón del sol, el corazón del sol. ¿Quién es el hombre que llega a la pared? Creando las formas de sus preguntas al preguntar. Pensando que el sol caerá por la tarde. ¿Recordará él la lección de dar? Fija los controles para el corazon del sol. El corazón del sol, el corazón del sol |
Traducida
por: Luis lceballosar@yahoo.com.ar |
A
SAUCERFUL OF SECRETS
(Waters, Wright, Mason, Gilmour)
|
UN PLATILLO DE SECRETOS |
a. Something Else b. Syncopated Pandemonium c. Storm Signal d. Celestial Voices (INSTRUMENTAL) |
a. Algo más b. Pandemonium sincopado c. Señal de Tormenta d. Voces Celestiales |
SYSYPHUS
(PART I,II,III,IV)
(Wright)
|
SYSYPHUS (PART I,II,III,IV) |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
|
LAS PRADERAS DE GRANTCHESTER |
"Icy wind of night be gone |
"El viento helado de la noche se ha ido Oye a la alondra y escucha Al perro Fox ladrando Mira el chapoteo del rey pescador centelleando al agua Y un río verde está deslizándose Debajo de los árboles Viendo como pasa A través del verano interminable Haciéndolo por el mar. |
Traducida
por: Juan Beltrán |
SEVERAL
SPECIES OF SMALL FURRY ANIMALS GATHERED TOGETHER IN A CAVE AND GROOVING WITH
A PICT
(Waters)
|
DIFERENTES ESPECIES DE PEQUEÑOS ANIMALES PELUDOS REUNIDOS JUNTOS EN UNA CUEVA Y DIVIRTIENDOSE CON UN "PICT" - Gracias Sygma - |
Aye an' a bit of Mackeral settler rack and ruin ran it doon by the haim, 'ma place well I slapped me and I slapped it doon in the side and I cried, cried, cried. The fear a fallen down taken never back the raize and then Craig Marion, get out wi' ye Claymore out mi pocket a' ran doon, doon the middin stain picking the fiery horde that was fallen around ma feet. Never he cried, never shall it ye get me alive ye rotten hound of the burnie crew. Well I snatched fer the blade O my Claymore cut and thrust and I fell doon before him round his feet. Aye! A roar he cried frae the bottom of his heart that I would nay fall but as dead, dead as 'a can be by his feet; de ya ken? ...and the wind cried back. [In English] Thank you. |
¿TE
ANIMAS A TRADUCIRLA? |
THE
NARROW WAY (PART I,II,III)
(Gilmour)
|
LOS CAMINOS ANGOSTOS(PART I,II,III) |
Following the path as it leads toward The darkness in the north Weary stranger's faces show their sympathy They've seen that hope before And if you want to stay for a little bit Rest your aching limbs for a little bit For you the night is beckoning And now you can't delay You hear the night birds calling you But you can't catch the words they say And you must you realize be on your way Mystery swelling, creatures crawling Hear the roar ger louder in your ears You know the folly was your own But the force behind can't conquer all you fears And if you want to stay for a little bit Rest your aching limbs for a little bit For you the night is beckoning and you know And now you can't delay You hear the night birds calling you But you can't catch the words they say And you must you realize be on your way Throw your thoughts back many years To the time when love was life with every morning Perhaps a day will come when the match for me the curlers past warning And if you want to stay for a little bit Rest your aching limbs for a little bit For you the night is beckoning And now you can't delay You hear the night birds calling you But you can't catch the words they say And you must you realize be on your way |
Siguiendo el sendero cual guía hacia La oscuridad en el norte Caras fatigadas de extraños me muestran su simpatía Ellos han visto esa esperanza antes Y si te quieres quedar un pequeño rato Descansar tus extremidades dolientes por un rato Por tí la noche está gesticulando Y ahora no te puedes atrasar Escuchas los pájaros nocturnos llamándote Pero no puedes coger las palabras que dicen Y debes darte cuenta que estás por tu cuenta Misterio hinchándose, creaturas reptando Escucha el rugido más fuerte en tus oídos Sabes que el desatino fue tuyo Pero la fuerza detrás no puede conquistar todos tus miedos Y si te quieres quedar un pequeño rato Descansar tus extremidades dolientes por un rato Por tí la noche está gesticulando Y ahora no te puedes atrasar Escuchas los pájaros nocturnos llamándote Pero no puedes coger las palabras que dicen Y debes darte cuenta que estás por tu cuenta Tiras tus pensamientos muchos años atrás Al tiempo cuando el amor era vida con cada mañana Quizás un día vendrá cuando el encuentro por mí los rulos pasados adviertan Y si te quieres quedar un pequeño rato Descansar tus extremidades dolientes por un rato Por tí la noche está gesticulando Y ahora no te puedes atrasar Escuchas los pájaros nocturnos llamándote Pero no puedes coger las palabras que dicen Y debes darte cuenta que estás por tu cuenta |
Traducida
por: Niña |
THE
GRAND VIZIER'S GARDEN PARTY(PART
I,II,III)
(Waters, Wright, Mason, Gilmour)
|
THE GRAND VIZIER'S GARDEN PARTY ¿?(PART I,II,III) |
(PART 1)-ENTRANCE (PART 2)-ENTERTAINMENT ( PART 3)-EXIT (INSTRUMENTAL) |
(PART 1)-ENTRADA (PART 2)-ENTRETENIMIENTO ( PART 3)-SALIDA (INSTRUMENTAL) |