|
|||
MORE |
CIRRUS
MINOR |
|
CIRRUS MINOR |
In a churchyard by a river, Lazing in the haze of midday, Laughing in the grasses and the graze. Yellow bird, you are alone In singing and in flying on, In laughing and in leaving. Willow weeping in the water, Waving to the river daughters, Swaying in the ripples and the reeds. On a trip to Cirrus Minor, Saw a crater in the sun A thousand miles of moonlight later. |
En el jardín de una iglesia por el río. holgazaneando en la niebla del mediodía riendo en las hierbas y en el roce. Pájaro amarillo, tu estas solo mientras cantas y mientras vuelas, mienras ríes y mientras dejas. Sauce llorón en el agua, ondulándote a las hijas del viento, tambaleándote en los rizos y las cañas. En un viaje Cirrus Minor Vi un crater en el sol unas mil millas después de la luz de la luna. |
|
LA CANCION DEL NILO |
I was standing by the Nile When I saw the lady smile. I would take her out for a while, For a while. Oh, my tears wept like a child. How her golden hair was blowing wild. Then she spread her wings to fly, For to fly. Soaring high above the breezes, Going always where she pleases. She will make it to the islands in the sun. I will follow in her shadow As I watch her from my window. One day I will catch her eye. She is calling from the deep, Summoning my soul to endless sleep. She is bound to drag me down, Drag me down. |
Me encontraba por el Nilo Cuando vi a la dama sonreír. Quise llevármela por un momento, Por un momento. Oh, mis lagrimas lloraban como un niño. Como su dorado cabello soplaba salvaje. Luego extendió sus alas para volar, para volar. Elevándose alto sobre las brisas, Yendo siempre a donde gusta. Se lo va a hacer a las islas en el sol. La voy a seguir en su sombra Como la miro desde mi ventana. Un día voy a cazar su ojo. Ella esta llamando desde la oscuridad. Convocando mi alma al sueño eterno Ella se junta para arrastrarme hacia abajo Arrastrame hacia abajo. |
|
CANCIÓN PARA LLORAR |
We smile and smile We smile and smile Laughter echoes in your eyes We climb and climb We climb and climb Footfalls softly in the pines We cry and cry We cry and cry Sadness passes in a while We roll and roll We roll and roll Help me roll away the stone. |
Sonreímos y sonreímos Sonreímos y sonreímos Ecos de risas en tus ojos Subimos y subimos Subimos y subimos Pasos suaves en los pinos Lloramos y lloramos Lloramos y lloramos La tristeza pasa en un momento Nos balanceamos y balanceamos Nos balanceamos y balanceamos Ayudame a correr a un lado la piedra. |
|
UP THE KHYBER¿? |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
|
VERDE ES EL COLOR |
Heavy hung the canopy of blue Shade my eyes and I can see you White is the light that shines through the dress that you wore. She lay in the shadow of the wave Hazy were the visions of her playing Sunlight on her eyes but moonshine made her cry ev'ry time. Green is the colour of her kind Quickness of the eye deceives the mind Envy is the bond between the hopeful and the damned. |
Pesado colgó el pabellón de la cortina azul Me hago sombra en mis ojos y puedo verte Blanca es la luz que brilla a través del vestido que llevas puesto Ella se pone a la sombra de la onda Nebulosas eran las visiones de su juego La luz del sol está en sus ojos pero el licor ilegal la hizo gritar por siempre. Verde es el color de su clase La rapidez del ojo engaña la mente La envidia es la relación entre el optimista y el condenado |
Traducida
por: Luis lceballosar@yahoo.com.ar |
|
CYMBALINE |
The path you tread is narrow |
El camino que recorres es estrecho Y la gota es una esquila muy fuerte Todos los cuervos miran Desde una posición ventajosa Arrastrándose en la aprehensión Como un metro sobre tu columna Va la cuerda floja a alcanzar el final Va a rimar el final de la copla Y son tiempos importantes Cymbaline son tiempos importantes Cymbaline Por favor despiértame. Una mariposa con alas rotas cae en tu lado Todos los cuervos se acercan Y no hay ningún lugar en donde puedas esconderte Tu manager y agente Están ocupados en el teléfono Vendiendo fotografías a color A revistas para regresar a casa. Y estos son tiempos importantes Cymbaline son tiempos importantes Cymbaline Por favor despiértame. Las líneas convergen donde estás parada Deben haber movido la pintura del avión Las hojas son pesadas alrededor de tus pies Oyes los truenos del tren Y de repente te sorprende que ellos se muevan en la variedad El Doctor Extraño cambia siempre de tamaño. Y estos son tiempos importantes Cymbaline Son tiempos importantes Cymbaline Por favor despiértame. Y estos son tiempos importantes Cymbaline Son tiempos importantes Cymbaline Por favor despiértame. |
Traducida
por: Luis lceballosar@yahoo.com.ar |
PARTY
SEQUENCE
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
|
SECUENCIA FESTIVA |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
MAIN
THEME
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
|
MI TEMA |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
IBIZA
BAR
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
|
BAR DE IBIZA |
I'm so afraid of the mistakes that I made And if I live on the shelf like the rest And if love bleeds like a sad song Please pick-up your camera and use me again So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind Yea. |
¿TE
ANIMAS A TRADUCIRLA? |
MORE
BLUES
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
|
MÁS BLUES |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
QUICKSILVER
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
|
PLATA RÁPIDA¿? "dinero fácil" |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |
|
UNA PIEZA ESPAÑOLA |
Pass the tequila, Manuel |
Pasa el tequila, Manuel |
DRAMATIC
THEME
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
|
TEMA DRAMATICO |
(INSTRUMENTAL) |
(INSTRUMENTAL) |